Yawer shared these lines – likely a translation of Faiz’s poetry, he wasn’t sure – dug up from the trenches of his computer. We were speaking of loneliness and the weather and privacy and the pretensions of being okay when we are not right before.
The afterglow traps you in its skin.
Hours later, you are still stepping in and out
Of conversations, an imaginary contentment.
I walk around the house, restoring solitude
From room to room, only to find your smile
Wrapped around my hand, opening doors.
. . . . .
On a silent pond,
A peel of exile sky
Caught a skin of distant cloud
And felt its still heart stir
For the silver babble of raindrops
Exile sky…. Sounds like Faiz. Beautiful lines anyhow. In the first piece, I like the imagery of stepping in and out of conversations; the normal tip-tap sounds of an ordinary day passing by in the mind of the poet.
Allah is Beautiful, and Hu Loves Beauty!
When the primordial Question, "Am I not your Lord?" reached my perception, I remember, I had said, "Yes! And You are Beautiful! And I love You!" That became the anthem of my soul. Then I was put to sleep. Now I wake up. This is a chronicle of my awakening.
Friday, February 10, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
if i were to say "i can so relate to those verses"...
ReplyDelete... it doesnt quiet sound right.
but i have been haunted like that before...
... and loved it.